Keine exakte Übersetzung gefunden für لا يطبق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch لا يطبق

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Andererseits garantiert Artikel 11 Religionsfreiheit für alle. Infolgedessen existiert in Malaysia sowohl ein allgemeines Zivilgesetzbuch, das universell angewendet wird, als auch islamisches Recht, das ausschließlich auf Muslime in persönlichen und familiären Angelegenheiten angewendet wird.
    ومن ناحية أخرى تكفل الفقرة الحادية عشرة الحرية الدينية للجميع. ونتيجة لهذا أصبح لدى ماليزيا في وقت واحد مجموعة من القواعد المدنية العامة التي تطبق على العموم، فضلاً عن قانون إسلامي، لا يطبق إلا على المسلمين فيما يتصل بالأمور الشخصية والأسرية.
  • betont, dass der Erlass oder die Durchsetzung von Maßnahmen, die zum Schutz des Lebens oder der Gesundheit von Menschen, Tieren und Pflanzen erforderlich sind, nicht auf eine Weise vorgenommen werden sollen, die eine willkürliche oder ungerechtfertigte Verwendung nichttarifärer Maßnahmen, von Schranken außerhalb des Handelsbereichs oder anderer Standards mit dem Ziel, den Marktzugang für Erzeugnisse aus Entwicklungsländern auf unfaire Weise zu beschränken, darstellen würde, bekräftigt in diesem Zusammenhang, dass die Entwicklungsländer eine stärkere Rolle bei der Formulierung unter anderem von Sicherheits-, Umwelt- und Gesundheitsnormen übernehmen sollen, und erkennt die Notwendigkeit an, die stärkere und sinnvolle Mitwirkung der Entwicklungsländer an der Arbeit der zuständigen internationalen normsetzenden Organisationen zu erleichtern;
    تؤكد أن اتخاذ أو إنفاذ أي تدابير ضرورية لحماية حياة أو صحة الإنسان أو الحيوان أو النبات لا ينبغي أن يطبق بطريقة تشكل استعمالا تعسفيا أو غير مبرر للتدابير غير التعريفية أو الحواجز غير التجارية أو غير ذلك من المعايير للحد، على نحو غير عادل، من فرص وصول منتجات البلدان النامية، وتؤكد من جديد، في هذا الصدد، أنه ينبغي للبلدان النامية أن تضطلع بدور متزايد في القيام بجملة أمور، منها وضع معايير السلامة والبيئة والصحة، وتقر بالحاجة إلى تيسير مشاركة البلدان النامية بشكل متزايد ومفيد في عمل المنظمات الدولية ذات الصلة بوضع المعايير؛
  • Mit Ausnahme des Artikels 5 ist dieses Gesetz so anzuwenden, dass es keine Methode der elektronischen Signaturerstellung, die den in Artikel 6 Absatz 1 genannten Anforderungen genügt oder die Anforderungen des anwendbaren Rechts anderweitig erfüllt, ausschließt, einschränkt oder ihrer rechtlichen Wirksamkeit beraubt.
    لا يُطبّق أي من أحكام هذا القانون، باستثناء المادة 5، بما يشكّل استبعادا أو تقييدا أو حرمانا من مفعول قانوني لأي طريقة لإنشاء توقيع إلكتروني تفي بالاشتراطات المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 6، أو تفي على أي نحو آخر بمقتضيات القانون المنطبق.
  • Der Gerichtshof kann seine Zuständigkeit zwar nicht rückwirkend ausüben, doch mit seiner Schaffung steht nunmehr ein ständiges Forum zur Ahndung der schwersten Menschenrechtsverletzungen, die nach dem 1. Juli 2002 begangen werden, zur Verfügung.
    وعلى الرغم من أن اختصاص المحكمة لا يطبق بأثر رجعي، فإن إنشاءها يوفر منتدى دائما للمساءلة عن أخطر انتهاكات حقوق الإنسان التي تحدث بعد 1 تموز/يوليه 2002.
  • Dieses Gesetz kommt nicht zur Anwendung bei
    لا يُطبق هذا القانون على:
  • Für viele Russen, wenn nicht für die meisten, steht die Autoritätsperson für die Gewalten, die alles kontrollieren, was im Leben wichtig ist, und sie unterstützen diese Autorität, egal,welche Politik dahinter steht, weil es keine Alternative gibt. Daserklärt zum Teil die anhaltende Verehrung von Machthabern wie Josef Stalin.
    بالنسبة للعديد من الروس ان لم يكن معظمهم فإن رمز السلطةيمثل القوى التي تتحكم بالاشياء المهمة في الحياة وهم يدعمونه بغضالنظر عن السياسات التي يطبقها لأنه لا توجد احتمالية لعمل عكس ذلكوهذا يفسر بشكل جزئي الاخلاص الشعبي لفترة طويلة لحكام مثل جوزيفستالين.
  • Das Gesetz wird gegenüber der Parteielite bestenfallssparsam zur Anwendung gebracht, und das Interesse der Gerechtigkeit(zumindest, wie die Außenwelt den Begriff versteht) hat inderartigen Situationen selten höchste Priorität.
    فالقانون لا يطبق إلا لماماً إن كان يطبق على الإطلاق علىالنخبة من أعضاء الحزب، ونادراً ما تشكل مصلحة العدالة (على الأقل كمايفهم العالم الخارجي هذا المصطلح) الأولوية الأعلى في مثل هذهالمواقف.
  • - Es funktioniert nicht. - Lasst sie nicht an euch ran.
    لم يعد هذا يجدى نفعاً - تابعى ، لا تدعيهم يطبقون عليك -
  • Gut, aber das entschuldigt sein Verhalten nicht.
    .. حسنا، ولكن هذا لا يبرر # الصمت يطبق على التل #